[东湖社区]
 
设为首页 | 收藏  【在线投诉】  【邮件】
荆楚网主页
中部崛起 荆楚网视
教育湖北>>外语学习>>热词点击 热字TAG:
 

遏制台独,“和平统一”如何译?

http://edu.cnhubei.com  2007-10-16 16:49:41  

遏制台独,实现“和平统一”

  “和平统一” peaceful reunification/ reunify peacefully

  胡锦涛同志在十七大报告中强调,解决台湾问题、实现祖国完全统一,是全体中华儿女的共同心愿。我们将遵循“和平统一、一国两制”的方针和现阶段发展两岸关系、推进祖国和平统一,坚持一个中国原则决不动摇,反对“台独”分裂活动决不妥协,牢牢把握两岸关系和平发展的主题,维护国家主权和领土完整,维护中华民族根本利益。

  以下是新华社的英文报道:

  The mainland is ready to hold exchanges, dialogue, consultations and negotiations with any political party in Taiwan on any issue as long as it recognizes that both sides of the Straits belong to one and the same China, Hu said.

  He also vowed to make every effort with the utmost sincerity to achieve peaceful reunification. "We will never allow anyone to separate Taiwan from the motherl and in any name, or by any means."

  胡锦涛指出,台湾任何政党,只要承认两岸同属一个中国,我们都愿意同他们交流对话、协商谈判,什么问题都可以谈。我们愿以最大诚意、尽最大努力实现两岸和平统一,绝不允许任何人以任何名义任何方式把台湾从祖国分割出去。

  “和平统一”即“peaceful reunification”或“reunify peacefully”;实现和平统一即“achieve peaceful reunification”。

  (英语点津)

字体: 】  【打印】  【关闭
已有 位对此新闻感兴趣的网友发表了看法
我来评两句
用户名: 支持 中立 反对

推荐阅读
图说教育
荆楚教育
今日要闻   全国 湖北 收费 资助 校园 科技 人物
招生考试   高考 中考 考研 自考 四六级 资格认证
观点焦点   头条回顾 教育BBS 咨询 投诉 专题
成才培养   心得 误区 交流 小作家
求职培训   招聘会 面试 薪情 维权 找工作 求人才